Bush’tan Türkler kızmasın formülü 16 Mart 2007
Bush’tan Türkler kızmasın formülü 16 Mart 2007
Kasım CİNDEMİR/WASHINGTON
ABD Yönetimi, ABD Temsilciler Meclisi’ne sunulan 106 sayılı Ermeni karar tasarısı konusunda "ilginç" bir sözcük terminolojisi ile Ankara’nın sert tepkisini aşma formülü geliştirdi.
Hürriyet’in Amerikalı kaynaklardan edindiği bilgilere göre, ABD Yönetimi, Yahudi soykırımı için kullanılan "farklı" ifadelerden esinlenerek bunu Ermeni soykırımı iddiaları için de kullanma önerisi getirdi. ABD yetkilileri, tasarıdaki "soykırım" ifadesi yerine Ermeni dilinde kullanılan "Medz Yeghern" veya İngilizce karşılığı olan "Great Calamity" (Büyük Facia) sözcüğünü teklif etti. Ermeniler de, 1915 olayları için "Medz Yeghern" ifadesini kullanıyor. ABD Başkanı George W. Bush, daha önce aynı sözcüklerin tam karşılığı olan "Büyük Facia" ifadesini kullandı. İmzacı sayısı 178’e ulaşan Ermeni tasarısının sunucuları bu öneriye sıcak bakmıyor. Ermeni lobisi, özellikle "soykırım" (genocide) ifadesinin kabul edilmesini hedef haline getirmiş durumda. Yahudi soykırımı için İngilizce’de ve birçok dilde "Holocaust" ifadesi kullanılıyor. Yahudiler kendi aralarında "Şoah" sözcüğünü tercih ediyor. Şoah, Ermeni dilindeki "Medz Yeghern" gibi "büyük facia" anlamında.
|