|
|
|
Seçenekler |
Sponsor |
|
||||
nakarat
Girl what we do (what we do)
Bebek, yaptıklarımız (yaptıklarımız) And where we do (and where we do) Ve nerede yaptığımız (nerede yaptığımız) The things we do (things we do) Yaptığımız şeyler (yaptığımız şeyler) Are just between me and you (oh yeah) Sadece ikimizin arasında Give it to me baby, nice and slow Yaklaş bana bebeğim, güzelce ve usulca Climb on top, ride like you in the rodeo Zirveye tırman, rodeo yaparmış gibi sür You ain't never heard a sound like this before Daha önce hiç böyle bir ses duymamıştın Cause I ain't never put it down like this Çünkü daha önce hiç bu şekilde yapmamıştım Soon as I come through the door she get to pullin on my zipper Kapıdan girer girmez fermuarımı indirdi It's like it's a race who can get undressed quicker Sanki kim daha önce soyunacak yarışı gibi Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs Onları tangayla izlemenin bu kadar erotik olması ironik değil mi Had me thinking 'bout that ass after I'm gone Gittikten sonra hep o kalçaları düşünüyorum I touch the right spot at the right time Doğru zamanda doğru noktaya temas ediyorum Lights on or lights off, she like it from behind Işıklar açık ya da kapalı, arkadan yapmayı seviyor So seductive, you should see the way she wind Çok baştan çıkarıcı, nasıl nefes aldığını görmelisin Her hips in slow-mo on the floor when we grind Kalçaları ağır çekimde hareket ediyor yerde seks dansı yaparken As Long as she ain't stoppin, homie I aint stoppin O durmadığı müddetçe dostum, ben de durmayacağım Drippin wet with sweat man its on and popping Terden sırılsıklamız adamım olay hala devam ediyor All my champagne campaign, bottle after bottle its on Şampanya kampanyam devam ediyor, şişe ardına şişe And we gon' sip til every bubble in the bottle is gone Ve şişedeki tüm kabarcıklar bitene kadar yudumlayacağız |